Christmas Bakery

Tags

, ,

I love important days, because it means, I can cook or bake something out of my routine life.

As I bake since a long time, baking a cake makes me to feel the easiest but the yummiest thing can go out from my kitchen. I do love home made food as I can control how much sugar, what kind of butter I can put into and in terms of my healthy alimentation habit I can create the best one.

So, this time I baked a cake that naturally come out of me.

Prep. 10 min, baking 40 min.

Ingredients

  • 2 eggs,
  • ¾ cup sugar,
  • ¼ cup olive oil
  • 4 tbsp. greek yoghurt (or one cup milk),
  • 1 tsp. cinnamon,
  • 1 tsp. nutmeg
  • 1 tsp. lemon zest,
  • ¾ cup chopped walnut (I prefer to chop on big pieces)
  • ½ tsp. vanillin extract
  • 10 pieces chocolate bars
  • 1 tsp. baking powder
  • 8-10 tbsp. flour

Recipe:

Whisk the eggs well and add sugar and whisk more. Add olive oil, greek yoghurt, cinnamon, nutmeg, lemon zest, walnut and vanillin extract.

Mix them very well and add the flour slowly and then put the baking powder into flour and mix them together.

I prefer to have a tough cake dough, so I can feel very intensive taste.

When the mixture is ready pour the half of the mixture, put the chocolate bars and add the rest of the mixture.

Bake it 35-40 min on 180oC.

Bon apetit.

FullSizeRenderFullSizeRender(1)FullSizeRender(2)

Advertisements

Al más Norte Capitán / To the North Capitan

Tags

, , , , , ,

Vale, después de ver la cara más triste de la ciudad, ahora ya la hora de ver más alegre.

Sinop, es la ciudad está situada en norte de Turquía, en la región del mar Negro. La ciudad es un puerto de la costa del mar Negro y tiene una historia que viene de la mitología.

Según una leyenda, el nombre de Sinop viene del siglo antigua y se cree que la fundadora de la ciudad es una reina de Amazon que se llamaba Sinope o según otra leyenda en griego antigua, la hija del Dios del Ríos Asopos, una hada de agua llamando Sinope se estableció la ciudad. Las dos leyendas son interesantes.

Fui a Sinop desde Samsun, la ciudad vecina, por conduciendo un coche por mi primo. Creo que lo que mejor manera de viajar entre estas ciudades es alquiler un coche, por que no hay muchos tipos de transportes publicas en la región y por eso conducimos casi 100 kilómetros para llegar a la ciudad.

Después de ver el calabazo, decidimos ir a la puerta con mis primos y de verdad no lo sabía, o no lo imaginaba que me gustaría tanto esta ciudad es que yo venía desde Samsun y pensaba que estarán casi los mismos, pero en una manera, todas tienen algo único.

La geográfica de la ciudad me ilusionó mucho: la ciudad es como una isla, está rodeado por el mar y es la punta más norte del país. Creo que estoy enamorada de las ciudades de puerto, por eso me sentí tan feliz y pacífica en esta ciudad.

Hay tantos lugares para ver en la ciudad pero como fuimos un poco tarde, no podríamos ver todo, sólo disfrutamos con una parte pequeña.

Después de calabazo caminamos en el puerto, miramos a la gente pescando, caminando, y cogiendo un tour de barco.

El puerto esta muy bien para descansar y ver el mar. También el parque se llama “el parque de enamorados” es otro esquina para escapar y descansar.

La mejor parte de la ciudad es El Castillo de Sinop, es que se puede ver una vista maravillosa desde allí. No se paga en la entrada del castillo y hay que escalar hasta que se llegase a la punta mejor. No olvidéis pedir una cerveza y disfrutar con esta maravilla si lleguéis allí.

Y al final, no podríamos volver a casa teniendo hambre. Lo que más famosa plato en la ciudad es “Sinop Mantisi”, es un tipo de pierogi o dumpling con carne. Se sirve con nueces o con la salsa de tomate, de verdad como una persona codiciosa, probé los dos y me encanté los dos.

________________________________________________________________________________________________

Okay, after seeing the saddest face of the city, now it is time to see the happiest one.

Sinop is the city on the north of the Turkey, on the Black sea region. The city is a kind of port on the cost of the Black sea and it has a history coming from the mythology.

According the legend, the name of the Sinop is coming from ancient age and it is believed that

the founder of the city was a queen of the Amazon called Sinope or according to another legend in ancient Greek, God of the Rivers Asopos had a daughter that she was a water fairy called Sinope founded the city. I find very interesting the both stories.

I went to Sinop from Samsun, from neighbour city by car driven by my cousin. I think the best way to travel between two cities is renting a car due to there is not a well linked public transport between these cities. So, we drove around 100 kilometres to arrive the city.

After seeing dungeon, we decided to see the port and actually I didn’t know or I couldn’t imagine that I would love this city that much due to I was coming from Samsun and I was thinking that they would be exactly the same but on reality they both had something different than each other.

The geography of the city was excited me much: the city is kind of island surrounded by sea, it is the northest point of the country. I think I fall in love with the port cities and for this reason I felt very happy and peaceful in the city.

Actually there are many places to see in the city but as we arrived a bit late, we didn’t have time for everything, so we enjoyed with the small part of the to-do list.

After seeing dungeon we walked on the port, watched people enjoying the fishing, walking around and having boat tour.

The port is very good place to have a rest and watch the sea. Also another place to escape is “the park of lovers”

The best part of the city is Sinop Castle, due to be able to see an amazing view over there. There is no entrance fee for castle, good news, and it should be climbed a bit to find out the best point to watch the view. Don’t forget to order a cold beer meanwhile you enjoy the view.

And finally we couldn’t come back to home hungry. The most famous dish of the city is “Sinop Mantisi” is a kind o pierogi o dumpling with meat. It is served with walnuts or with tomato sauce. As a very greedy person, I tried both of them and really loved both.

IMG_4721IMG_4849IMG_4853IMG_4867

IMG_8660

Con mi guapetonito

IMG_4869IMG_4875IMG_4893

 

IMG_8658

La pandilla de primos / The gang of the cousins

 

IMG_4916IMG_4903

IMG_8657

 

¡Disfrutando con la vista maravillosa y con la cerveza! / Enjoying with amazing view and the beer!

IMG_8659

  La pandilla de Manti / The Gang of the Manti @Melahatin Mutfagi

 

 

FullSizeRender

 

Sinop Mantisi

 

 

 

Alcatraz Turco / Turkish Alcatraz

Tags

, , ,

Creo que, cada país tiene algo oscuro en su historia y cuando se mire detrás, estas cosas nos enseñan algo: cuando algunas vivían en sus casas cómodas, la vida fue tan cruel y injusto para algunas.

Me entenderías mejor si habéis visitado Auschwitz. Yo no tenía este sentimiento tan rara en mi corazón nunca hasta que lo vi.

Calabazo Fortaleza de Sinop es uno de ellos y creo que algo lo que más fea que se podría construir en una ciudad tan bella.

El verano pasado fue uno de mis objetivos visitar esta ciudad maravillosa y ver este calabazo, es que como muchos escritores, poetas han sufrido en prisiones en muchos países, afortunadamente no fue más diferente en el mio también. Uno de los escritores y poetas mis favoritos, Sabahattin Ali, El Gran Maestro, fue encarcelado en este calabazo y se produjo muchas obras muy importantes para la literatura turca en su vida tan corta. Ahora sus poesías adornan las paredes de calabozo.

El calabozo es casi el calabozo más antiguo en la historia turca, se construyo hace casi 4000 años y se constituyo en un calabozo en 1887, pero en algunos documentos antiguos se alude a este castillo y dice que se usaba como un calabozo en 1568. Los griegos, bizantinos, romanos, otomanos protegieron esta castillo y se lo fortalecieron.

Escapar de este calabazo fue casi imposible por ser un castillo y por estar rodeado del mar y se dice solo dos personas trataron de escapar pero uno de ellos murió. Además por estar rodeado del mar, los prisioneros se sufrieron mucho del humedad y las olas salvas del mar negro en las noches oscuras y frías.

El calabazo se cerró en 1999 y se convirtió en un museo. Muchas series y películas se graban allí.

_______________________________________________________________________________________________

I think every country has something dark in the history and when it is looked back, it teaches us something: when some people live in their comfortable homes, meanwhile the life was too cruel and unfair for some.

You would understand me if you had already visited Auschwitz.I have never felt something so strange in my heart until to see it.

Sinop Fortres Prison is one of this places and I think noting that much ugly could be built in that much beautiful city.

One of the my objective on last summer was visiting this marvellous city and to see this prison due to like many writers and poets suffered in prisons in many country, unfortunately mine is also one of them and one of my favourite writer-poet, the Master, Sabahattin Ali also imprisoned in this dungeon and he wrote the most important pieces in Turkish Literature in his short life. Now, his poems adorn the wall of the dungeon.

The dungeon is one of the oldest dungeon in the county and it was built almost 4000 years ago. The dungeon was established in 1887 but in some documents from 1568 it is referred to this castle as it was used as a dungeon. The Greeks, Byzantines, Romans, Ottomans protected this castle and they strengthened it.

It was almost impossible to escape from this dungeon due to it is a castle and it is surrounded by sea and it is told that only two people tried to escape and one of them died. Also due to it is surrounded by sea, you should reckon that many prisoners suffered much from humidity and the wild waves of the Black sea in the dark and cold nights.

The dungeon was closed in 1999 and it was turned into a museum. Many series and movies s recorded since than.

IMG_4738IMG_4740IMG_4755IMG_4846IMG_4745IMG_4732IMG_4771IMG_4787IMG_4764IMG_4774IMG_4795IMG_4804

Sí, soy celosa. / Yes, I am jealous.

Tags

, , , , ,

IMG_5585.JPG

Hay algunos mementos en los que tengo mucha celosa: uno de esos son la gente antigua, la gente quien vivió toda la historia, todas las cuentas, se habían quedado testigo del primer momento de la despierta de la naturaleza antes del seres humano llegó.

Zeus viene en el top de esta lista: de un lado cuando veía la guerra de Troy, de otra parte tenía un altar tan impresionante en el que el seres humano le sacrificaría para él.

Para entender mi celosa tenéis que ver estos pueblos: Adatepe y Yesilyurt, la mejor parte de las montañas de Kaz, cuando nos moriremos en las grandes ciudades, hay gente respirando el mejor oxigene del mundo, mira la belleza más impresionante del mundo.

__________________________________________________________________________________________________

There are that moments that I am really jealous: ancient people, those people that they lived all those history, old those stories, they had been witness of the first moment of the nature’s waking up before human beings arrived.

Zeus is on the top of this list: on one side he was watching the war of Troy, on the other hand he had the most impressive altar that those human beings were doing scarification for him.

If you would like to understand what I mean, you have you see these villages: Adatepe and Yesiltepe, the best part of Kaz mountains. While we are dying in big cities, there are people that breathing the best oxygen of the world, looking at the most impressive view of the world.

IMG_5544IMG_5539

IMG_5533

IMG_5469IMG_5478IMG_5459IMG_5445IMG_5470

mi mundo.

IMG_5534.JPG

¿Si habéis creado un mundo pequeña para vosotros?

Yo sí, este mundo es mi escapada de la suciedad del mundo, para protegerme de este sucio, ocultarme entre los árboles de mi mundo, para no enloquecerme.

No hay nadie que puede enterar allí, ni puede escuchar mi música, ni puede ver mis jardines, ni puede correr entre este flores.

Sólo nosotros estámos allí, yo, mi mundo y felicidad…

Un Ritual de Puesta del Sol / The Sunset Ritual

Tags

, , ,

FullSizeRender(3)

Lo que más nos gusta en isla es la cultura de vino que esta tradición del vino viene de los años antiguas. En la isla es posible participar a las giras de los fábricas del vino y se puede tener más información sobre el proceso de hacer vinos.

Pero nos interesa más beber un vino, es decir, participar al ritual de puesta del sol, más bien, tener una botella del vino, ir al mejor sitio de la isla, saludar los molinos del viento a través de la despedida del sol. Lo que podemos hacer allí, perdernos en la belleza de los colores, escuchar la música del paz, viajar dentro de las memorias.

Para participar esta ritual se organiza las giras entre las 5 y las 5 y media (~£5). Esta ruta es tan impresionante que se puede ver los rincones tan bellezas de la isla, es posible participar a la prueba de los vinos diferentes y escuchar las cuentas interesantes sobre la isla. También se puede disfrutar dentro de las viñas o en una gira de vendimia. De verdad nuestra objetivo en este viaje fue para participar a la fiesta de vendimia.

De todos modos por fin salimos a la colina tan maravillosa, saludamos a los símbolos de la isla: los diecisiete molinos de viento y el faro Polente. Nos metemos en la gente, cogimos las galletas deliciosas de la isla, y por supuesto una botella de vino y nos dejamos las almas dentro de paz y belleza.

_________________________________________________________________________________________________

What we love in island is the wine culture that this tradition of wine is based on very early years. In island, it is possible to join tours to vine factories that give more information about the process of wine production.

But actually we were more interested in drinking wine, I mean to make a sunset ritual, to have a bottle of wine, to go the best corner of island, to salute windmills through beautiful sunset. The best activity that we can do there is to be lost between the beauty of the colours, to listen sound of peace, to travel between memories.

To join this ritual it is possible to join a tour between 5pm – 5.30pm (5). This route is too impressive that it is possible to see the most beautiful corners of island, to join wine testing tours and to listen the different stories about island. It is also possible to enjoy inside of vineyard or to join harvest tours. Actually our objective by joining this trip was the harvest festival.

Anyway, finally we arrived to precious hill, sent greetings to the symbols of island: seventeen windmills and Polente lighthouse. We got into the people, took the most delicious cookies of island and of course a bottle of wine and we left our souls through the peace and the beauty.

IMG_5388FullSizeRender(1)FullSizeRender(2)IMG_5420FullSizeRender(4)IMG_5419FullSizeRender

 

 

10º aniversario de la amistad / 10th anniversary of friendship

Tags

, , ,

Ya he compartido una cuenta pequeña sobre mi isla favorita.

Este verano hicimos un tour espontanea para celebrar 100 año de aniversario de amistad como nos habíamos conocidos en esta ciudad amorosa, en Çanakkale.

IMG_5396

¡Feliz aniversario cariño!

Para organizar este tour hemos comprado un paquete, porque es más difícil ver todos estos sitios sin un coche.

El autobús nos cogió a la una por la tarde del centro de Estambul y nos conducimos casi 5-6 horas para llegar a Eceabat. Este ruta es totalmente un amor. Porque conduces cerca del mar y saludas la salida del sol y das una bienvenida a una vista maravilla, te pierdes en las memorias. No piensas nada de dormir, de comer o de charlar sino perderte en las memorias.

Cuando llegamos a Eceabat, hemos cogido una barca para pasar el bósforo y llegar a Çanakkale y desde allí fuimos a Geyikli en autobus y cogimos otra barca para pasar a isla.

En la barca última salimos del autobús y desayunamos en el aire refresco del bósforo y nos aprovechamos del sól y en fin llegamos a isla.

La primera cosa hacer en isla fue escapar del grupo y correr a la playa. Después de un largo viaje en autobús todo lo que necesitamos fue descansar en playa y tirarnos a la agua fría del bósforo.

Y entonces ya es la hora de perdernos en las calles amorosas de la isla.

Y comer helados, mariscos, y por supuesto lo que más famosa y nuestra favorita es beber vino de la isla.

_________________________________________________________________________________________________

I’ve already shared little story about my favourite island.

This summer we had a spontaneous tour to Bozcaada to celebrate 10th years anniversary of our friendship that it had started in that city.

We bought a tour package to organise this small trip. It would be easier to travel with a tour because it is very difficult to travel without a car to all of those places that we travelled.

The bus took us from central of Istanbul at one a.m. and almost we drove 5-6 hours to arrive to Çanakkale. It was very lovely route. We drove next to sea, welcomed the sunrise and lost through the memories by watching amazing view. You do not think to sleep, neither to eat nor to speak, only to be lost in deepness of memories.

When we arrived to Eceabat, we took a ferryboat and crossed the Bosphorus and arrived to Çanakkale and from there we drove to Geyikli and took another ferry to island. In that ferry we went out the bus and had a lovely breakfast in the middle of Bosphorus, took advantage of sun and fresh Bosphorus air and then finally arrived to island.

The first thing in island was to escape from group and to run towards the beach. After a long driving, all we need was to have rest on the beach and to jump into cold water of Bosphorus.

And then it is time to be lost through the streets of the island.

And of course to eat ice cream, sea food and to do the most famous activity in island: to drink wine of island.

IMG_5258

Llegada a la isla mientras desayunando / Arrival to island while having breakfast

IMG_5260

Bozcaada Castillo / Castle

IMG_5261

Bozcaada / Tenedos

IMG_5298

La playa de Ayazma / The Ayazma beach

IMG_5283

Las galletas típicas de la isla / Typical cookies of the island.

IMG_5344

Kavala es una galleta muy famosa y deliciosa en la isla, también en Grecia. El nombre Kavala viene de una ciudad griega y la galleta lleva almendra. También es posible encontrar otros tipos como con mastic o con chocolate. / Kavala is a kind of very famous and yummy cookie in the island, also in Greece. The name of Kavala is coming from a Greek city and the cookie contains almond. It is possible to find different types like with mastic and with chocolate.

IMG_5339

Es posible beber un montón tipos de cafes en isla. / It is possible to find very different types of coffee in the island.

IMG_5270

Las calles antiguas de la isla. / The old streets of the island.

IMG_5307IMG_5324

IMG_5333

La iglesia de Santa Maria / The chuch of Virgin Mary.

IMG_5442

¡Adios querida!

Hilalita en Londres

Tags

, , ,

Podrías ser lo que quieras en Londres. Acogedora, sin perjudicar./ You can be whatever you want in London. Welcomig and without prejudice.

____________________________________________

Este año visité a Londres por la segunda vez en mi vida y ya lo sabía que no estaría la última vez. Encima miré a la ciudad con los ojos tan diferentes que nunca imaginaba que me enamoraría de ella así. Tenía una experiencia totalmente tan diferente que la tenía en mi cabeza antes de llegarla.

Primera lo que más he olvidado en mi ciudad es el color de verde. Es que esta ciudad es llena de los tonos diferentes de verde: más que cuarenta por ciento de la ciudad es verde. Mis ojos estaban casi ciegos de ver este color. Me enamoré de los parques enormes, llenan de la gente haciendo deporte, corriendo, haciendo picnic o tomando el sol (sí haya). Es decir, es un tesoro para una ciudad tan grande de y metrópoli.

_____________________________________________________________

This year I visited London the second time in my life and I was sure that it is not going to be the last one. Even this time I looked at the city on very different way that I could never imagined that I would fall in love with it that much. I really had very different experience that I was thinking to have.

First of all, I was about to forget the colour of Green in my city. This city is full of different tons of Green: more that forty percent of the city has Green area that my eyes were almost blind for looking at that colour. One again I fell in love with huge parks that full of people doing sport, running, having picnic or taking sunbath (in case of there is). I mean, these facilities are really a treasure for a city that much huge and metropole.

IMG_0192

El museo de Historia Natural / Natural History Museum

IMG_0199

Disfrutando en el parque Hyde / Enjoying Hyde Park

La sorpresa segunda que he vivido en la ciudad es alojamiento. Es que siempre imaginaba que me quedara en una casa típica inglesa, pero fue un apartamiento tan moderno y la mejor parte fue el piso fue muy similar a mi piso en la que vivía en Estambul. Aquí tenemos una vista maravillosa del Cuerno de Oro, allí la del río Támesis. Encima los muebles y todo fueron casi igual y por eso me sentía exactamente en casa, aún más.

____________________________________________________________

The second surprise that I had in the city was accommodation. Because I was always imaging that I would stay in a typical British house but that apartment was too modern that the best thing was it was almost the same with my flat in Istanbul. There I have brilliant view of Golden Horn, here river Thames. Even the furniture and everything were almost the same and once again I felt myself exactly at home.

IMG_0019

Alojamiento / Accomadation

IMG_0030

Vista de la venta que nos saluda por la manaña / The view from window that welcoming us on the mornings

Tercera sorpresa es por supuesto la cocina. Cómo Londres es un hogar de muchas culturas diferentes y si viviera en una ciudad nueva segura que eso tendría tener una cocina brillante y en Londres todas las cocinas están tan cercas de casa. Por ejemplo, nunca podría comer un plato de sushi por 3-4 libras en Estambul y ya no digo nada de beber vino o cerveza allí. Es que ,aún se paga en libras en Londres, los precios de la comer en Estambul compiten con de los de Londres, aún se gana con liras en Estambul. (1 libra~4,5 liras).

_________________________________________________________________

The third surprise was of course about the cuisine. As London is a home for many different cultures and if I would live in a new city, it is sure that it would have a great cuisine that in London all of cuisines are very close to home. For example, I would never be able to eat a sushi dish for 3-4 sterling in Istanbul and even I am not talking about drinking beer or vine. Even it is paid with sterling in London, the price is in Istanbul competes with the price in London even it is earned with liras in Istanbul. (1 sterlin~4,5 liras)

IMG_0206

Una pausa corta en Hyde Park / Small break in Hyde Park

IMG_0520

The cream tea: Uno de mis favoritos. Pan scone fresco, cream, mermalada y té (aún tenía un cafe) / One my favourite is the cream tea. Even this time I had coffee. Muy recomendable / Strongly recommended : Maison Bertaux / 28 Greek St, Soho, London W1D 5DQ, İngiltere

IMG_0817

Cenar en PizzaExpress en plaza de Trafalgar. Delicioso y un precio asequible / Dining in PizzaExpress in Trafalgar Square. Delicious and affordable price. Spinach & ricotta cannelloni

IMG_0816

Cenar en PizzaExpress en plaza de Trafalgar. Delicioso y un precio asequible / Dining in PizzaExpress in Trafalgar Square. Delicious and affordable price. Spinach pizza.

Londres es segura que una ciudad viva y la cultura de vivir allí se ilusiona mucho: los museos, los teatros, los restaurantes, los pubs, los parques, las calles, etc… Poco y poco voy a meterme en la ciudad y contar las aventuras inglesas desde la comida hasta la experiencia humana. Nos vemos.

_________________________________________________________________

It is sure that London is an alive city and the culture of living there makes very excited: the museums, the theatres, the restaurant, the pubs, the parks, etc… Slowly I am going to go inside of the city and to tell my British adventures about the food until local experiences. We will see what is going to happen.

IMG_0339

Tomando un té en Neil’s Yard. / Drinking tea in Neil’s Yard.

IMG_0545

El tiempo de Pubbb!!! The Ten Bells es el bar desde los tiempos de Jack, the Ripper, en el que seguía algunos de sus victimas allí. El bar sigue guardando la originalidad y tiene un ambiente amable. / Pub timee!! The Ten Bell is the bar since the time of Jack, the Ripper that he was stalking some of the his vistims there. The bar still keeps the originility and has a friendly atmosphere.

IMG_0843IMG_0902

IMG_0283

Shakespeare’s Globe

IMG_0141

Parliament Square

IMG_0109

Parliament Square

IMG_0322

Pubbing

Cookie Monster

Tags

, , , ,

baked1

When I travel I don’t like only eating new and different food but also I really like to learn how to cook or bake something special from that city. So, on my trip to Antakya I learnt really very tasty and simple cookies that it is possible to keep them for a long time. Actually it is told that when you keep it in an appropriate box, it is possible to keep until two months. Also cookies were used to be baked on festivals, like Christmas cookies, and it has very special place on the childhood of the many people. I am sure that smelling these spices would make many people to travel in the time towards the past. So I just couldn’t eat them and not to share this yummiest part of great Antakya cuisine.

The main ingredient of this tradational cookie is a kind of mixture of 7 spices that it was possible to buy this mixture on Antakya. So, I will write the main ingredients of this mixture that once you prepare it, you can use it for many times on future.

Mixture of spices:

  • ½ tsp cinnamon
  • ½ tsp pimenta racemosa
  • ½ tsp nutmeg
  • ½ tsp clove powder
  • ½ tsp ginger powder
  • ½ tsp prunus mahaleb
  • ½ tsp mastic powder or smashed mastic

For the filling:

The most popular type of this cookie is with the date palm one. You may use fig, another fruit or just walnut but trust me, you just try with the date palm. You gonna love it!

Take of the seeds of the date palms and let them sit in water and make them to get softer. Meanwhile you can go on preparing the dough.

When the date palms are softer, put them food processor or use blender to make them pure. Put ½ tsp cinnamon and one cup walnut. I use my hand to make walnuts on small pieces by one by. Because when they are not like pure, when you bite the cookie, you can feel the taste of walnut on your mouth. So, keep the walnuts neither very small nor very big.

Kömbe dough ingreidents

  • 25-30 pcs. cookies, repare 20 min., baking 25 min.
  • 300 gr butter
  • 1 cup milk
  • 1 tsp. baking powder
  • 1 tsp. spices mixture
  • 1 tsp. vanillin powder
  • 1 tsp. coconut
  • 1 cup powdered sugar
  • 5-6 cup flour
  • ½ cup sesame seed (for the top of cookies)

Recipe:

Melt the butter. I usually take it out of the refrigerator and let it melt naturally. When the butter is soften or melted mix it with powdered sugar and knead it, then add milk and all spices and mix them. Finally add the flour and be sure that the dough will be soften but not sticky.

When the dough is ready take small pieces of dough, fill it with the filling and shape it. In Antakya they have special wooden cookie molds. But if you do not have something similar you can shape it how you want. Before replace them to mold,  dip them into sesame and put it to molds. The result was great. Baked them on 200oC oven, around 25 min. until to get them red.

Tip: If you make small balls and put sufficient filling the taste is better. It means, less dough, more filling.

withoutsesame

Give Me Some Fruits, I Bake You a Cake

Tags

, ,

fullsizerender8-copy

Fig & Walnut Cake

Homemade cakes are one of my favourite on bakery world. So, whenever somebody visits me, cannot leave home without eating a piece of homemade cake, it means give me some fruit, apple, fig, pear, pumpkin, banana, whatever, I bake you cake. I use very simple but delicious way to go to homemade cake.

This time I was planning to bake a banana cake but on last minute with changing plans of my visitors, I opened my refrigerator and used whatever I found. I love this kind of spicy and less sugared and less oiled cakes.

Ingredients

  • 3 eggs
  • 1 cup sugar (I usually use as less as I can, for example for fig cake I use more fig, ½ cup sugar)
  • 1 cup milk
  • ¼ cup olive oil
  • 3 cup flour (prefer whole wheat flour)
  • 1 tsp. vanilla
  • 1 tsp. baking powder
  • ½ tsp. baking soda
  • 1 tsp. nutmeg
  • 1 tsp. cardamom
  • 10 pcs dried fig
  • 1 cup chopped walnut (I prefer to make them big size via my hand)
  • 1 tbsp. poppy seed
  • 1 tsp. cinnamon

Recipe

First, whisk the eggs well and add sugar and whisk more. Then, put milk, olive oil and keep whisking.

Chop the figs and walnuts on small pieces but I prefer big pieces and add all ingredients except flour, powder and baking soda.

When all is mixed well add slowly flour, powder and baking soda and mix them well. It is going to be little bit tough dough, not very liquid.

Then make oil wash on your cake pot and bake it during 35-40 min on 180oC.

Bon apetit.

fullsizerender4-copyfullsizerender6-copyfullsizerender5-copy