Vamos al Cielo / Let’s Go to Heaven

Tags

, ,

img_7184

Hay tantas cosas buenas a las que he aprendido mientras viajando, sino uno de mas importante es ver ser una persona buena es algo universal. Es decir, no está perteneciente a una religión ni un grupo, ni una cultura.

Según la cultura en la que he crecido alguien si no crea en nuestra religión, no puede ir al cielo. Desde luego he pensado mucho en este tema y decidí que si alguien es una persona buena ¿por qué es importante en que se cree o en qué manera hace estas cosas?

El año 2009, estoy en Polonia por un proyecto de UE. Tuve mucha amigos allí y una de ellos fue una española que desde luego la llamaría como mi “sister”.

El año 2010, terminamos el proyecto y todos volvimos a casa. Ya era la hora de visitarnos. Mis amigas más cercanas una española y una ucrania me visitaron en Estambul. Les di bienvenidas en mi casa y comimos muy bien, viajamos alrededor, les acogió en mi casa como mis hermanas, dicen mama a mi mama y papa a mi papa.

Mis padres tenían millones de preguntas sobre mis amigas de una cultura diferente. “¿Qué es su relación?, ¿en qué se creen?”

“Es atea mama”, “¿Cómo? ¿No cree en nada?” “Se cree en la belleza y ser una persona buena mama”, así que lo pasamos muy bien con muchas cosas nuevas y divertidas.

Luego ya era la hora para mí, la hora de viajar a mi amiga. En 2011 fui por primera vez visitar a mi amiga. Volé directamente a Madrid, aunque le dije mi amiga que “por favor no me cogieras del aeropuerto” ella vino a cogerme desde Valladolid, tardo como casi dos horas para cogerme desde Madrid. La primera cosa habíamos hecho fue ir de tapas: un vaso de cerveza y tortilla patata. Entonces fuimos a Valladolid para ver toda la familia.

Familia tenía una casa como en mis sueños: 2 pisos, jardín, piscina y un futbolín en jardín. Aquel día fue cumpleaños de mi amiga y por eso toda la familia vino a la fiesta y paso y paso empecé a estar enamorada de esta gente y esta cultura que me influyo para aprender este idioma precioso.

Nos quedamos 3-4 en Valladolid y durante mi tiempo ni mi amiga ni su familia no me ha dejado que tocara en mi bolsillo, aun padre nos condujo a Segovia para ver la ciudad, nos invitó a tapear y a cenar. Encima durante todo el tiempo que pasamos allí nos cocinó maravilloso. Comí una paella por la primera vez en mi vida y padre lo cocinó tan bien que casi tuve dolor de estómago para terminarlo, trate mis límites para comer hasta al final.

Mientras mi amiga me regalo en viaje más y me dijo que “Vamos a Barcelona” y eso fue una noticia tan chocante que estaba volando con esta noticia. Por supuesto mi amiga había arreglado todo como el hotel y vuelo que otra vez no me dejado que pagara algo, en una manera me sentía fatal. En fin tuvimos un viaje fenomenal y volvía a casa con memorias locas, con nuevas amigas y 3 kilos más en mi estómago.

Ahora bien, paso anos estábamos haciendo un plan de viaje y por supuesto ya era la hora de visitar a mi hermana. Nuestras vidas ya habían cambiado mucho y ella tiene un niño tan guapo del mundo y vive con su novio. Esta vez vivía en Valdemoro, casi 40 min a Madrid en tren. Cuando les visitamos ellos nos acogieron como una familia desde aeropuerto que nos dieron sus habitaciones, nos arreglaron un sitio en frigorífico sin cerdo, nos abrieron todo el corazón como de familia. Esta vez hablaba un poco más español y tenía mucha oportunidad para observar lo que pasaba alrededor.

Teníamos un plan de quedarnos en Madrid como 2-3 días y continuar al viaje hacia Francia sino era muy difícil dejar mis amigos y despedírseles. Así que hemos decidido quedarnos un día más y continuar al viaje. Era un día fenomenal para estar con mis amigos sino al final nos despedimos y nos dio mucha tristeza otra vez.

El año 2016, hacemos plan otra vez y ya era la hora para España, es decir, por mi hermana. Esta vez tenemos 2 semanas para viajar y vamos a viajar mucho encima con mis hermanas. Cuando llegamos mi sobrino se volvía un niño de amor, su tía hablaba más español para hacer más travesuras con él y teníamos una oportunidad de viajar juntos. ¡Que querría más!

Este viaje fue tan cultural, arreglamos una maleta de regalos como mucha comida turca favorita para mi amiga y para la familia. Mi amiga nos ayudó mucho para organizar el viaje entre en España para optar los mejores hoteles y viajar muy bien en Renfe.

Otra vez mi familia española nos acogió con mucho amor y sinceridad. Nos dan la habitación del niño, compartieron lo que tengan, cocinamos juntos, fuimos a las elecciones generales, a cenar, cuñado nos hizo regalos sorpresas, muchas cosas buenas.

Teníamos una oportunidad de viajar juntos y fuimos  a Zaragoza con la familia y todo fue tan amable sino por otro lado tan triste por escuchar las campanas de la llegada del tiempo de despedirnos. Durante una semana viajamos en España sino mientras siempre quedamos en contacto con mis amigos. Al final volvimos a Madrid para ver mis cariños por última vez y por prometernos para visitarnos muy pronto.

Siempre pienso, cuando exista la gente con un corazón tan grande y puro, sin prejuicio, comparten lo que tengan y si exista un paraíso ¿por qué la gente tan buena no pueda ir allí solo no hacer las cosas en una manera tuya? Hemos perdido mucho el sentido básico de ser honesto, vivir sin mentiras y sin cara dura, estamos enfocados en los que no tengamos. Nos alejamos de la idea de “¡Ven, ven, quienquiera seas!” (Jalaluddin Rumi) , hemos convertido en clasista y formalista. Pase lo que pase seguro que si exista un paraíso, mi amiga y su familia buena tendrá lo mejor sitio de allí.

________________________________________________________________________

There are many things that I keep learning as much as I travel, one of them is seeing to be a good and honest person is something universal. I mean, it is not belong to a religion, neither a group nor a culture.

There is a belief according to culture I grown up that if somebody is not from your religion would not be able to go to heaven and after so many years I just couldn’t stop thinking it that why if somebody is such a good person that it would be such important that how they are going to same point from different way?

Year 2009, I am in Poland for a European project. I had many different friends there but one of them became my best friend that later I would call her as sister.

Year 2010, we finished the projects and came back to home countries. It is time to visit each other. One of my closest friend from Spain, the other was from Ukraine came to visit me in Istanbul. I welcomed them in my home, we ate much, saw around, they became my sister, called my mother as mum, my father as dad.

It is sure that my parents had millions of questions about my friends from different culture. “What is her religion?” “She is atheist mum” “How come she doesn’t believe in anything” “She believes in the beauty of inside and being a good person mum” So we had very funny, different time together, learnt different side of life.

And then finally it was my time to visit to my friend. In 2011, I visited for the first time my friend and Spain. I had flight directly to Madrid and although I insisted on my friend that not picking me from airport she did it and took almost 2 hours train to just pick me up from airport. When we met, the first thing was eating tortilla potato and drinking beer and then we went to Valladolid to see all family.

The family had a home as I imagined: 2 floors, garden, swimming pool and futbolin in garden. That day was the birthday of my friend so we had a big party with all parent that slowly I started that to fall in love with this culture and people that influence me to learn this amazing language.

We stayed 3-4 days in Valladolid and during this time neither my friend nor her family let me pay anything. Even her father took us to Segovia to visit the city, to eat tapas and to have dinner. Further, he cooked very well for us and I ate first the best paella of my life there that even I had stomach ache that I tried to eat as much as I can.

Meanwhile my friend told me that she had a surprise to have a trip to Barcelona! Of course she had already arranged everything like hotel and flight that once again she did not let me do anything and I was feeling kind of bad about that situation. At the end we had a great trip and I was coming back to come with crazy moments, with new friends and 3 kilos more on my belly.

After years passed, we were doing another traveling plan and of course it was time to travel to my sister. Our life had changed much and she had very beautiful baby of the world and was living with her boyfriend in Valdemoro, it is almost 40 min far away from Madrid on train. Once again they took us from airport like our family, they did not only open their heart, but also their home, they gave us their room, the made us special refrigerator, they behaved us as warm as they can.  This time I was able to speak a little bit Spanish and I had more opportunity to observe what was going on around.

We planned to stay 2-3 days in Madrid and to go on travelling towards France but it was very difficult to leave this lovely family and to go on, then we decided to stay one day more and finally the most difficult and sad part was saying goodbye again.

Year 2016, we had another traveling plan and of course it was time to go to Spain, it meant to my sister. This time we had 2 weeks and even we had an opportunity to travel together and I would see my little nephew converted very lovely child and his aunt had learnt more Spanish to make tricks with him. What I could want more!

This trip became very cultural that we arranged a luggage with full of my sister’s and parent’s favourite Turkish foods. My friend helped to organised our all trip around Spain that she chose the best hotels and train range to help us to have the best holiday ever.

Once again we had so much love in family, this time they gave us child’s rooms, they shared their food, we cooked together, we went to election, to dinner, brother in law made surprises for us and many beautiful things were going on there.

We had chance to travel to Zaragoza that it was the most lovely trip ever but the other part of me was getting sad about the farewell bells were ringing for us. During our traveling around Spain we kept in touch with my friends and at the end we went back to Madrid to say a last goodbye and to promise to visit each other more and soon.

I always think after all these good things happened to me, once exist this kind good people with a huge pure heart, without prejudice, they share what they have and if the heaven is exist why that kind of good people wouldn’t be able to be there only not doing some stuff on your way? We have lost the basic sense of being honest, to live without lies, without many different faces, we more focus on what we do not have. We’re getting far away from the idea of “Come, come, whoever you’re” (Jalaluddin Rumi), and we’re becoming more classist and more formalist. But anyway, whatever happens, if there were a heaven, it is sure that my friends and her family would be on the best place of it.

img_7329

Cuando mis amigas me visitaron / When my friends visited me / 2010

img_7330

Cuando mis amigas me visitaron / When my friends visited me / 2010

img_7327

Papa nos cogió a Segovia / Dad took us to Segovia / 2011

img_7328

Segovia 2011

img_7183

2013

img_2223

La cena de familia / Family dinner

img_1945

El regalo de cuñado / Present from brother in law / 2016

 

img_1946

Cafe turco / Turkish coffee / 2016

img_2253

El desayuno turco&español / Turkish&Spanish breakfast / 2016

 

 

Advertisements

Amor & Amor & Amor

Tags

, , , , , ,

Eso es una aventura de la llegada a la ciudad:

Si tuviera una palabra para describir Sevilla, segura que diría Amor: cada momento pasé en esta ciudad fue llena de sorpresa, amor y júbilo, nunca imaginaba que me dejara tanta admiración.

Llegamos a Sevilla desde Barcelona, otra vez usamos la red de Renfe, esta vez fue una rota tan larga para mis amigos Madrileños, sino fue una rota tan corta para disfrutar con el viaje de tren por los Estambuleños. Tuvimos mucho tiempo para ver alrededor sobretodo los suburbanos, o sea como tarda mucho tiempo ir desde un lugar hacia otro en Estambul viajar 5 horas desde un lado de una ciudad hacia otra no es tan largo para nosotros, encima con este amor de viajar en tren, eso es nada.

Se cuesta €50,60 el billete de tren por cada persona desde Barcelona hasta Seville, es un poquito caro, lo sé, sino por lo menos tuvimos el coche silencio 🙂 . Cuando llegamos a Sevilla todo nos parece muy diferente, por supuesto sobretodo el acento. El parado de autobús está muy cerca de la estación de tren, Santa Justa. Allí cogiéramos el autobús de número 32 para ir a la plaza de Duque. Eso fue una aventura muy compleja, es que una mujer mayor querría ayudarnos para ir a la plaza cuando cogiéramos el autobús sino no pudimos poder coger al autobús por no tener dinero más pequeño que €20, es decir, el conductor no aceptó €20 por dos personas y tuvimos que salir de autobús y preguntar a la gente si tuvieran moneda más pequeña, eso fue más interesante que nadie tuvo €20 aunque querrían ayudarnos. En fin, tuvimos que volver a la estación para cambiar el dinero, sino la oficina de cambio no acepto cambiar euro, entonces fui a McDonald’s y la mujer que trabajaba allí me trató muy mal educada y arrogante, entonces fui a la tienda que viene para preguntar sino eso tampoco lo aceptó en fin compré algunas cosas para obtener unas monedas pequeñas sino eso fue una tortura, es que €20 no es mucho para vivir tanto sufrimiento. Finalmente volvimos al parado otra vez. En fin de vacación descubrimos que sería mejor coger un taxi para ir al hotel, es que en la vuelta se costó €7 desde nuestro hotel hasta a la estación, encima es posible pagar en tarjeta crédito en los taxis.

Cuando llegamos al centro fue casi a las 20.00 y olvidamos todo sufrimiento para llegar allí, es que el centro fue lleno de la gente y pensé que había una fiesta o una boda allí y entonces no pude seguir preguntándolo a la gente que qué estaba pasando allí. El joven se rio de mí y dijo que era un día normal, siempre este sitio estaba así, llena de la gente, en una manera de fiesta, encima me dijo tengo que mirar a la calle que viene es que eso también fuera igual. Entonces no podríamos perder ni un minuto y fuimos al hotel y dejamos las maletas y volvimos a la calle.

El hotel estaba ubicado en el centro, un minuto de pie desde la plaza del Salvador, era un hotel tan simpático que tuvo una arquitectura del siglo XVIII y el patio era cómodo para descansar después de un día caloroso. Encima empleados eran muy amables sobretodo mi favorita Laura.

¿Dónde están Obama y tía Michelle?

El día siguiente participamos un tour gratuita en andando. Eso fue muy útil que tuvimos una vista rápida de la ciudad. Este tour gratuita se empieza en muchos rincones de la ciudad y se queda en un punto común, se separa en los grupos según de los idiomas y segura que se da propina es que este tour funciona así y merece mucha pena para darlo.

Este día había muchísima policías en toda la ciudad. Eso llamó mucha la atención para nosotros, vale estamos muy acostumbrados en este escenario sino nunca vimos eso en Europa, por eso no tuve nada más que preguntarlo a nuestra guía. Ella explicó que el día siguiente Obama fuera allí y todas las preparaciones fueran para ellos. Eso fue una noticia tan enorme para nosotros es que estábamos en España y tuvimos una oportunidad de ver el presidente de EEUU. Eso fue algo muy importante para nosotros es que como tenemos mucha simpatía de ellos, estaba un fan de Michelle Obama, le llamo como tía Michelle, tuve mucha felicidad en este día. Encima si fueran a Turquía segura que no podríamos ninguna oportunidad de verles es que segura que todas las calles fueran cerradas u otras muchas cosas..

El día siguiente lo pregunté a Laura que dónde podemos verles sino tuvimos una respuesta muy triste que se cancelaron el programa por un ataque y tuvieron que tener una visita corta y volver a EEUU. Eso fue una desesperanza chocante sino la vida seguía continuando, tuvimos que vivir con esta pena 🙂

¿Qué vimos en la ciudad?

Como hay muchas cosas para hacer y ver en la ciudad, solo pudimos ver cosas las que están en el centro como la Giralda, Jardines de Murillo, Museo de Baile Flamenco, Hotel Alfonso XIII, Plaza del Salvador, real fábrica de tabacos (la universidad de Sevilla) y en fin Torre del Oro. Segura que fue tan difícil despedir de esta ciudad tan bonita, sino le prometimos que le visitaremos más en futuro. Para mí esta ciudad nada más que un amor, en un lado piensas en las cigarreras las que se inspiraron Carmen entre las piedras de real fábrica de tabaco, por otro lado viajas a la triste leyenda de Torre del Oro y miras a Giralda y te pierdes entre los cuerpos diferentes.

NO8DO

Podéis ver este símbolo o esta palabra en todos los rincones de la ciudad. De verdad, me encanta eso, es que es un regalo para los ciudadanos fieles de Sevilla por apoyar Alfonso X  El Sabio, durante una guerra contra su hijo Sancho, es significa que Sevilla, “no madeja do” es decir, Sevilla “no me ha dejado”.

Alfonso X el Sabio era un hombre de letras y culto sino no estaba bien demasiado de gobernar, por eso su pueblo no estaba contento. Así el pueblo se dividieron en dos grupos: los que apoyaban al rey Alfonso y los que seguían a su hijo, el príncipe Sancho que le apoyaba su madre, esposa del rey, doña Violante. El ejército de Sancho iba ganando muchos territorios y logró alzarse como rey en la mayor parte de España. Cuando llegó a Sevilla, la ciudad en la que viejo rey Don Alfonso estaba y pasaba sus últimos días de la vida allí, los sevillanos le mostraron la fidelidad y le sirvieron en todo. Por esta fidelidad el Ayuntamiento de Sevilla cogió este lema y se puede verla en todos los rincones de la ciudad.

Lo que más importante: ¿Qué comemos?

De verdad soy un amante de la cocina turca, como he aprobado muchas cocinas diferentes todavía la cocina turca es mi favorita, sino tengo que confesar que la cocina española me aficiona mucho, sobre todo con la riqueza de los mariscos, con la empanada de atún, con la sinceridad de los bocadillos, dulces, platos de carne y todo.

Hemos anunciado nuestro hogar para desayunar 13 cuarenta y desayunamos todos los días allí con los tostados tan deliciosos. Es un restaurante simpático, barato y amable, se crearon las maravillas con unas gotas de aceita de oliva, un poquito de roquefort y unas piezas de tomates y encima pagas casi €2 por un tostado y un café.

Otro plato favorito es por supuesto rabo del toro, lo comimos en la Bodega Estrella Dorada, y algunas tapas, plato de dorado y nos gustó mucho: tiene el precio justo, un plato de rabo del toro se cuesta €12, dorado €14, patatas ali oli €2.2, y tampoco podemos olvidar del puding de frutos que se cuesta €2.75, y está en el centro.

No pudimos volver sin comer un burger de torro. Lo comimos en Volapie y también eso fue un plato delicioso y diferente para nosotros. Además si quieres comer algo rápido la idea de la paella que se lleva es genial.

Y guardo al fin lo que más delicioso: Blanco Paloma que lo hemos descubierto por suerte cuando caminamos en las calles de Sevilla. Eso es un restaurante más lejos del centro y muy local, con un menú rico y con los camareros tan simpáticos.

Me encantó hamburguesitas de gambas al ajillo! Fue un un rey de los platos de España para mí. (El tapas se cuesta €3, ½ ración €6, una es €9. También merece mucha pena aprobar salmón a la parrilla con crema de puerros y zanahoria (el tapas se cuesta €3, ½ ración €6, una es €15). Los camareros eran tan simpáticos que cuando les preguntó la contraseña de WiFi él me dijo que no WiFi, “hablar”, fue tan simpático que significaba mucha con una palabra.

Último parado: Vamos a Flamenco

Flamenco es un símbolo de la cuidad y hay muchas ofertas diferentes para ver un espectáculo. Algunas ofertas incluidas la cena o bebida. Las ofertas empiezan desde €15, hasta €25. Lo vimos en un bar que se llama La Carbonería. La entrada fue gratuita sino no fue un espectáculo profesional y encima las tazas eran tan sucias que fue imposible beber algo. De todos modos disfrutamos con el baile y música flamenco.

Lo que más difícil parte

Último parado de la aventura de España pasó tan impresionante y en fin volvimos a Madrid para despedirles a nuestros amigos y dejamos muchas memorias buenas, corazones tan amables y lágrimas. No lo sé si exista los ángeles sino estoy segura que vi algunos de ellos allí.

Segura que esta aventura continuará!!!

___________________________________________________________________________________

This is an arrival adventure of the city

If there were a word to describe Seville, definitely I would say Love: every moment that I had in that city was full of surprise, love and joy that I could never ever imagine that I would have that much admiration of that city.

We arrived to Seville over Barcelona, we used the line of Renfe again, this time we had very long travel distance according to my friends from Madrid but it was very short distance to enjoy with the journey of train for people of Istanbul. We had enough time to watch around, especially to observe suburban, it means as everything takes very long time in Istanbul traveling 5 hours from one side of the country until the other one no is too long distance for us, even with the love of train this is nothing.

The train ticket between Barcelona and Seville costs €50, 60, yes I know this is little bit expensive but at least we had silence wagon 🙂 .  When we arrived to Seville everything was looking very different for us, especially the accent. The bus stop is very close to train station Santa Justa. We supposed to take the bus 32 to go to Duque square but suddenly this easy step turned into a torturing adventure. An old lady recommended us to follow her that she would show us where to leave from bus but even we were not able to get in the bus because our smallest money was €20 and the bus driver told that he would not accept that much big banknote and we had to go out the bus to ask people to change money and meanwhile we lost our helpful lady. Then we asked to people around but even they check their wallets  and even they want to help us nobody didn’t have that much money that this surprised us and then once again we had to go back to train station. The change office lady told that she would not change euro, then I asked to woman in McDonald’s but she treated me very rude and arrogant and I asked to the next shop to change money and he also said he wouldn’t and finally buying something came to my mind after that much torturing. It was not that much big money to suffer that much, anyway. At the end of the holiday we discovered that we did not have to have that much torture to go to hotel because taking a taxi would be easier and cheap as well. Because at the end of the holiday coming to train station over our hotel costs only €7 and it was possible to use credit card if you do not have small money.

When we arrived to centre it was around 20.00 o’clock and suddenly we forgot this trouble we lived until we arrived here because the square was full of people and we thought there was some kind of festival or party and then I did not have anything to do then asking to people what was going on there. A young man explained that it was a normal day as everyday this square was like that and even he advised to check the next street that it was as same as there. Then we did not want to lose any second and went to leave the luggages to the hotel and came back to square.

The hotel was located in centre, one minute to walk over the Salvador Square and it was very lovely hotel with the architecture from XVIII century and the yard of hotel was very comfortable that it was good to relax there after very hot days. Also the staff was very helpful and friendly, especially my favourite person was Laura.

Where are Obama and Aunt Michelle?

The next day of arrival we joined to a free walking tour. It was very useful that we had a general view of the city. This free tour starts over very different corners of the city and then you meet with all people on a common point then it is separated to different groups according to language option. And at the end of tour you give tip as how much you want.

That day there were so many polices around the city and it was very different view for us, okay, we’re very used to see this kind of stuff  but to see it in a European country was different for us and then I had to ask it to guide and she explained day the next day Obama was planning a trip to Spain, also to Seville. Then it was a surprising news for us that we were in Spain and we had an opportunity to see the president of USA. It was very exciting for us because we have too much sympathy for them and I was used to say her Aunt Michelle that I was very happy that day. Because if they came to Turkey it is sure that we were not able to see them cause of closing the streets or other things..

The next day I woke up and asked to Laura that where we could see them but she explained that they had to have a short trip and go back earlier cause of an attack in USA. It was very very sad for us, but anyway life was going on and we had to learn to live with that pain 🙂 .

What did we see in the city?

As there are many places to visit in the city we could only see the places on the centre like La Giralda, Gardens of Murillo, Flamenco Dance Museum,Hotel Alfonxo XIII Salvador Square, Royal Tabaco Factory (University of Seville), Spanish Square and finally Torre del Oro (Tower of Gold). It is sure that it was very difficult to say goodbye to this beautiful city but we promised that definitely we will visit it more in future. For me this city is nothing more than a love: on one side you think about cigarreras (the women who makes cigarettes) among the walls of the Royal Cigarette Factory that inspired the Carmen, on the other hand you travel to sad legend of Torre del Oro or you just look at and you lose yourself between different bodies of La Giralda.

NO8DO

You will see this symbol around the city. Actually I very liked it: it is kind of gift that had been given to the faithful citizens of Seville for supporting Alfonso X The Wise during a war between his son Sancho, it means “no madeja do” or “no me ha dejado”  Sevilla “has not abandoned me”

Alfonso X The Wise was a cultured man that he did not know much about to govern and for this reason his people were not happy. So people had been divided into two groups that his supporters and the supporters of his son who was supported by his mother, the wife of king Violante. The army of Sancho had conquered many territories and he managed to have power like a king in many part of the Spain. When he arrived to Seville that the city in which the old king Alfonso was there and he was spending his last days there, he did not abonden the city and then people of Seville showed him their royalty and they served him for anything. For this royalty the king rewarded the city with this slogan and it is possible to see it in anywhere of the city.

The most important part: What did we eat?

Actually I am a Turkish cuisine lover, even I tried many different cuisines still Turkish cuisine is on my top list but I’ve to confess that Spanish cuisine affected me much. Especially rich see food, tuna pies, the sincerity of sandwiches, sweets, meat dishes and many things.

We announced the restaurant of 13 cuarenta as our home and every day we had breakfast over there with very delicious toasts. It is kind of restaurant that sympatric, cheap and friendly. They just create amazing tastes with couple of drops of olive oil, little bit roquefort and with some pieces of tomatoes and you just pay almost €2 for un toast and café.

One of our favourite dish is of course “rabo del toro”  bull’s tail stew, we ate it in restaurant of Bodega Estrella Dorada and we are some tapas and bonito dish there: it has normal price, a dish of rabo del toro costs €12, bonito €14, potato tapas €2.2 and we cannot forget the yummy taste of fruit pudding that costs €2.75 and the restaurant in on centre.

Also we couldn’t come back without eating a bull burger. We ate it in Volapie and it was also very tasty and different for us. And if you just pick something rapid, the idea of take-away paella is great.

I keep to end the yummiest one: Blanco Paloma that we had just discovered it by coincidence while we were walking on Seville streets. The restaurant is little bit far away from centre but it is possible to walk there, it is kind of local restaurant but has a rich menu and very friendly staff.

I loved “hamburguesitas de gambas al ajillo” prawn burger with garlic!!! It was one of the most delicious dish I’ve ever had in Spain. (tapas costs €3, ½ portion €6, one portion €9). Also definitely it was very delicious “salmón a la parrilla con crema de puerros y zanahoria” grilled salmon with cream of leeks and carrot (tapas €3, ½ portion €6, one portion €15). The waiters were so lovely that when I asked the password of Wi-Fi one of them, he said “no Wi-Fi, hablar” he meant that instead of wasting time in internet just talk to each other. He made sense.

The final destination: Let’s go to Flamenco

Flamenco is the symbol of the city and there are many offers to see a show. Some of them is included dinner and drink and the price starts from around €15 and it is possible to find around €25. We saw a show in a bar called La Carbonería. It has free entrance but the show is not very professional, even when you want to drink something the glassed were extremely dirty but anyway we had so much fun while watching the dance show.

The final destination of Spain was too impressive that we came back to Madrid to say goodbye to our lovely friends and we left behind many memories, lovely warm hearts and tears. I do not know whether the angels exist but I am sure that I saw some of them there.

It is sure that this adventure will continue!!!

IMG_2711 copyIMG_2710 copyIMG_2723 copyIMG_2708 copy

free-tour-guidesgiralda-2

IMG_2755 copy

La Giralda

IMG_2759 copyIMG_2769 copy

IMG_2770 copy

Guadalquivir

IMG_2795 copy

Guadalquivir

 

SONY DSC

Gualdalquivir

SONY DSC

Guadalquivir

SONY DSC

Real Fábrica de Tabacos / Universidad de Sevilla

SONY DSC

Real Fábrica de Tabacos / Universidad de Sevilla

SONY DSC

Plaza de España

IMG_2774 copy

Plaza de España

SONY DSC

Plaza de España

img_2806

IMG_2794 copy

¡No olvidaís enviar las cartas!  / Do not forget to send postcards!

SONY DSC

img_2899-copy

Tapas en La Carboneria

IMG_2752 copy

Desayunar en 13 cuarenta / Breakfast in 13 cuarenta

IMG_2927 copy

Rabo del Toro / Bull”s Tail Stew

IMG_2929 copy

Fruit pudding

IMG_2826 copy

Burger de Toro / Bull burger

IMG_2823 copy

Take away paella

img_1116

IMG_2802 copy

Hamburguesitas de gambas al ajillo / Prawn burger with garlic

IMG_2800 copy

Salmón a la parrilla con crema de puerros y zanahoria / Grilled salmon with cream of leeks and carrot

 

Homemade Burger Menu

Tags

, , ,

burger

 

I’ve to admit that I am a burger addicted, but it should not be just a burger, but a custom burger, like mummade. So when I announced at home that I am going to cook burger menu, I meant that, yes I would prepare everything at home. So first I started to prepare burger bread.

for 2-3 people, prepare 2-2,5 hours , cook 25 min.

Ingrediets of burger bread

1/2 cup warm milk

1/2 cup olive oil

1/2 cup warm water

1 tbsp. salt

1 tbsp. sugar

1 cup yoghurt for top

1 tbsp. yeast

4-5 cup flour

Recipe

Put the yeast and warm milk in a bowl and let to sit 5-10 minutes. Put the rest of the ingredients except flour and mix them. Put the flour slowly until to get a soft dough. Tap the dough with a wet napkin and let to be doubled during 1-1.5 hour. When it is fermented make small pieces on egg size and put them on the oven tray and let them to be get doubled more in a warm place like 30 – 45 minutes more. When they’re get doubled make yoghurt wash on top of the dough pieces and spread sesame on top. Bake them on 180 C heated oven until they get red, around 20-25 minutes and breadsss are readyyyy for burger!!!

Prepare 30 min, cook 20-25 min.

Burger Ingredients

300 gr. ground beef

1 tbsp. salt

1/2 cup parsley

2 onions (one is to caramalize)

1 tsp sugar

5-6 cloves garlic

5-6 slice of cheddar

Pickle

Lettuce

1 tomato

Spice (cumin, chili, plack pepper, mint, oregano)

Burger Recipe

Put the meat, one onion, garlic and parsley in food processor and mix them well. Than add salt and spices. Put them in a bowl and knead it like a dough. Let the meat wait 15 mintutes. Then decide the size of burger and make burger pieces. I prefer middle size and thick pieces. When burgers are ready fry them slowly in a pan. When they are about to fry put cheddars on it and let the cheddar melt little bit.

Caramalize one onion with 1 tsp. sugar in same pan.

Burger time!!!!!

Put burger, lettuce, caramalized onion, cheddar, pickle,tomato on bread.

I served it with french fries, green salad and white wine with bitter lemon schweppes. Yummyyyy fast food time!!!

burger

Homemade Steak Dürüm

Tags

, , , , ,

img_6002-copy

As a family we’re not addiceted to eat meat dishes but sometimes kebab bells’re ringing for us and then there is no way than eating some meat dish.

This time I wanted to take advantage of mummade tortillas and we had one of yummiest dinner: dürüm. Dürüm is wrap in Turkish cuisine and it is kind of lord of the fast food of the cuisine. As you can eat it on restaurants in Turkey, also you can find it in some small cars on the streets that they prepare yummy dürüms.

for 2 people, prepare 10 min, cook 20 min.

Ingredients

500 gr. steak (chicken, beef, etc.)

2 tortillas

1 onion

4-5 clove of garlic

3 tomatoes

2 peppers

Spice (chili, oregano, mint, black pepper, salt)

3 potatoes

Olive oil

Recipe

First peel the potatoes and put them to be fried. Meanwhile, sauce the steaks with salt and oregano and fry  them on heated pan. While they are getting fried start to prepare the sauce: peel tomatoes and cut them on very small pieces and fry 3-4 minutes in 2 tbps olive oil, then add chopped peppers and garlics on tomatoes, and don’t forget to put spices on sauce! I used chili, salt, mint, black pepper. Meanwhile check the steaks and potatoes not to make them black!

Cook the sauce around 15 minutes and 5 minutes before the sauce is ready add ring chopped onion to the sauce. It is more tasty when the onion is not cooked much. When sauce and steaks were ready I cut the steaks on rectangle shape, first I spread the sauce on tortillas and put the steaks and fried potatoes on torttillas and wrapped it.

I served it also with more fried potatoes and blush wine and salad.

and happy end!

img_6003-copyimg_6008-copy

Who doesn’t like Focaccia?

Tags

, , , , , , ,

6-copy

One of the favourite part of Italian cuisine is the simplicity. It doesn’t have to have one hundred ingredients to create the delicious dishes and you don’t have to worry about ingredients you can just put what you have on your fridge. So focaccia is this for me: with couple of ingredients I can create very good tapas to be accompanied to a glass of wine or tea.

Let’s have a look my style of Focaccia.

for 3-4 people, prepare 20 min,  dough preparation 2 hr., cook 20 min.

Ingredients:

3 cups flour ( I prefer whole-wheat flour)

1 cup warm water

1 tbsp. dry yeast

1 tbsp. salt (sea salt)

1 tbsp. sugar

3-4 tbsp. extra-virgin olive oil

For top

2-3 tbsp. extra-virgin olive oil

15 pieces cherry tomato

1/2 tsp. oregano

1-1/2 tbsp. fresh rosemary

 

Recipe

Put the flour in a big bowl, mix it with salt and make a hole in the middle, put the yeast and sugar and then add warm water, and olive oil and make it come together. The dough will be soft but not sticky to your hand or if it is tacky, so you can decide whether you need more flour but usually this is enough.

When dough it ready let it to sit 1-1.5 hour until it has doubled size. Usually I keep it in warm place and top it with wet napkin.

After dough is ready divide it two pieces, spread little bit olive oit on oven tray and replace the dough on it, shape it square or to fit to pan by your hand, make olive oil wash on top, make the same process to the other part of dough as well.

In other bowl put the cherry tomatoes, 1 tbsp. olive oil, salt, oregano and rosemary and mix them well.

Make holes on the dough and replace the tomatoes on the top of it and let it sit 15 minutes more to be doubled much.

Cook it 20 minutes on heated oven on 2000C

P.S: you can add different ingredient on top like olives, garlic or one of my favourite one is with pesto and I eat it anytime of the day, on breakfast accompanied with tea and cheese or on dinner with wine and olive oil.

Que aprovecha.

fullsizerender_1-copyfullsizerender_2-copy2-5-copy

img_3574-copy

Baile de Colores / Dance of Colours: Barcelona

Tags

, , , , , ,

Mientras vivimos los últimos días de este verano largo, hay que hablar bien sobre el verano y hay que olvidar estos día que los que nos mataban del calor.

Mi aventura de España fue la mejor la parte más interesante y la mejor parte de aquellos días calorosas.

En mi última articulo ya he contado como empezó la aventura, entonces lo continuamos.

Después de despedirnos de mi cariñosa amiga y de mi sobrino en Zaragoza, hemos continuado al viaje hacia Barcelona en tren. Nos encantan los trenes españolas. Aunque son un poco caros todavía son cómodos y rápidos. Encima las estaciones de trenes son pocos complejos que aeropuertos.

IMG_2683 copy

Cuando llegamos a Barcelona todo  fue más fácil, es que cuando buscaba la dirección de hotel, mi marido mi aviso que me levantara la cabeza, es que hotel estaba tan cerca de la estación y era imposible no verlo. Nos quedamos en Hotel Torre Catalunya que seguramente fue una decisión muy bien, es que fue tan cómodo y con la vista de ciudad fue tan interesante. Encima los empleados fueron muy amables que estaba tan cerca al metro y así que fuimos a donde queremos fácilmente, además la red de metro es muy simple que viajar en ciudad fue tan relajado. Hemos comprado el billete de T10 por cada persona. Se cuesta €9,95 que fue suficiente durante nuestro tiempo de Barcelona.

Por cierto el hotel se cuesta €370,26 por 3 noches por dos personas y desayuno se cuesta €22, por supuesto preferimos descubrir rincones dıferentes de la ciudad para desayunar.

El destino primero fue ver seguramente los frutos de Gaudí, así hemos empezado de Sagrada Familia. Compré los billetes hace algunos días por internet y así no hemos perdido tiempo en la cola. Teníamos la entrada a las 9.45 así hemos llegado un poco más antes para desayunar alrededor de Sagrada Familia: hay los sitios tan bonitos para picar algo alrededor. La experiencia de verla fue fenomenal, es que el baile de los colores, la arquitectura tan impresionante y la inteligencia escondida entre las detalles se me impresionó mucho.

 

sagrada-familia

Se cuesta €15 sin Audioguía. Hemos comprado uno y lo usamos en orden 🙂

Cuando llegamos al Park Güell el calor nos cansa mucho sino merece mucha pena ver la cara vistosa de la ciudad. El parque es un sitio muy bien para descansar, y entonces se puede ver la característica interesante de Gaudí: colores llamativos, las curvas, materiales de la naturaleza sigue estando aquí. Después de Park Güell no hemos olvidado otras obras de Gaudí y vimos también la Pedrera y la Casa Batlló.

IMG_2578 copy

Park Güell

IMG_2581 copy

Park Güell

Eso fue mi segunda visita a Barcelona, por eso no querría correr sino vivirlo tranquilamente. Así tenía tiempo descubrir la Barrio Gótico y el Born, caminé en las Ramblas, vi el mar infinito, disfruté en Barceloneta y descubrí los sabores delicioso de la Boqueria.

El día siguiendo segura que teníamos que disfrutar con el agua maravillosa de Mediterráneo y descubrir los restaurantes de alrededor.

Barcelona tiene un ambiente muy energética y es obvio que llena de turistas, así es muy fácil conocer mucha gente nueva. Por eso hemos aprovechado de eso y fuimos a una reunión de Couchsurfing, así conocemos a amigas nuevas.

Como muchas ciudades interesantes Barcelona necesita mucho tiempo para descubrirlo. Teníamos una ruta rápida para obtener más idea sobre la ciudad y segura que tenemos que volverle para entrar dentro de la esta belleza. Es que allí tenéis todo: la historia, la arquitectura, el mar, las playas, sabores deliciosos, etc. Por eso es muy recomendable que se pierde en las calles y dentro la belleza de la ciudad. Entonces:

Hasta la vista baby.

_________________________________________________________________

While we are living last days of this long summer, I’ve to say something good about it and we’ve to forget these days that were killing us by high temperature.

My Spain adventure was the most interesting and the best part of those hot days.

As I’ve already told about how the adventure was started and then we’re going to continue it.

After we said goodbye to my lovely friend and to my nephew we continued to our traveling towards Barcelona in train. Once again we fell in love with Spanish trains. Although it is little bit expensive they’re still comfortable and fast and also arrival to train stations is not as complicated as than arrival of the airports.

IMG_2683 copy

When we arrived to Barcelona the easiest part was finding the hotel that my husband warned me to look at the around in case of searching the street name because when you look around it was impossible not to see hotel. We stayed in Hotel Torre Catalonia that it was very good decision to stay there because it was very comfortable and with beautiful view of the city it was very interesting. Also the staff was lovely and it was very close to metro so we were able to go to wherever we want and  besides the metro line are not complicated so it is very easy travel around the city. We bought T10 ticket per person. It costs €9, 95 that was sufficient during our stay there.

By the way, the hotel costs €370, 26 for 3 nights, for two people and the breakfast costs €22, of course we preferred to discover different corners of the city.

It is sure that our first destination of the city was seeing the fruits of Gaudi, so our first stop was Sagrada Familia. I bought the entrance couple of days ago through internet, so we didn’t waste time on the queue. Our entrance was at 9.45 A.M., so we arrived little bit earlier to have breakfast around: there are nice places to pick something around. The Sagrada Familia experience was great: the dance of colours, the impressive architecture and the intelligence hiding behind the details impressed me much.

sagrada-familia

The entrance of Sagrada Familia costs €22 with audio, without it €15. We bought one and used one by one.

After falling in love with Sagrada Familia, we headed to Park Güel, so we just kept seeing more pieces of master.

When we arrived the Park Güel the heat made us very tired but this colourful face of the city worth all these affords. The park is very good location to have a rest and then to continue to see the interesting feature of Gaudi: striking colours, curves, the materials of nature keep going here. After spending a long time here we also didn’t forget to see the other pieces of Gaudi: la Pedrera and the Casa Batlló.

This was my second time in Barcelona and for this reason I didn’t want to run around the city but live it quietly. So, I had time to discover the Gothic Quarter and El Borne District, I walked around the Ramblas, looked at the infinite sea, enjoyed in Barceloneta and discovered delicious taste of Boqueria.

The next day of course we had to enjoy the marvelous Mediterranean Sea and to discover the restaurants around.

Barcelona has an energetic atmosphere and it is obvious that full of tourists, so it is very easy to know many people. So, we took advantage of it and joined a Couchsurfing meeting and then we met with new friends.

Like every interesting city Barcelona needs very long time to be discovered. We had a rapid route to gain more opinion about the city and it sure that we have to come back again to enter inside of this beauty. It is the city you have all: the history, the architecture, the sea, the beaches, delicious tastes, etc. For this reason it is recommendable that you should lose yourself between the streets and inside of the beauty of the city. Then let’s say:

See you soon baby.

 

Disfrutad con la gira / Enjoy with tour

IMG_2528 copy

Cenamos en Barrio Gótico, Menu del día: Tres tapas, un plate de paelle cuesta €10. / We’re having dinner with Menu of the day: three tapas and paelle cost €10.

IMG_2530 copy

IMG_2542 copy

El desayuno rápido antes de ver La Sagrada Familia / Quick breakfast before seeing La Sagrada Familia.

IMG_2584 copy

Bar Piranya – Después de ver el Park Güell un destino muy bien para picar algo. Los bocadillos super deliciosos y la gente son muy amables y por supuesto no podriamos dejar sin comer churros!

IMG_2588 copy

Bar Piranya – It is very good destination after seeing Park Güell. Yummy sandwiches and very friendly people just stayed on my mind. Of course we just couldn’t leave without eating churros!

IMG_2593 copy

Descubrimiento de la Boqueria / Discovery of Boqueria

IMG_2595 copy

Finalmente hemos encontrado el mejor sabor que buscabamos / Finally we found the most delicious taste that we were looking for. / Organic, La Boqueria

IMG_2598 copy

Fue uno de mejor sabor de mi viaje / It was one of the most delicious taste of my journey

IMG_2617 copy

Barcelonetaaaaaa

IMG_2650 copy

Restaurante Portonovo: La comida fue tan deliciosa y no muy caro sino el servicio fue un poco pesado.Por lo menos los platos son muy grandes.

IMG_2651 copy

Portonova restaurant: The food was delicious and it was not that much expensive. The service was little bit slow but at least the dished were so big.

IMG_2652 copy

Una cena tan grande se cuesta €45 por dos personas / Very big dinner for two people costs €45

IMG_2656 copyimg_2508img_2510

img_2532

Plaça Reial

 

 

2

Basílica de Santa María del Mar / El Born

img_2527img_2511img_2519img_2520

 

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

SONY DSC

Casa Batllo

SONY DSC

Casa Mila / La Pedrera

 

SONY DSC

Palau Nacional

SONY DSC

Montjuic

SONY DSC

Montjuic

SONY DSC

Venga a perder en las calles / Let’s get lost in streets

 

 

Aventuras de España / The Spain Adventures : Zaragoza

Tags

, , , , ,

Después de pasar una semana tan divertida en Madrid salimos de la ciudad para transcurrir el fin de semana en Zaragoza. Ya habíamos comprado los billetes de tren y habíamos reservado en Hotel con la ayuda de mi cariñosa amiga.

Hemos comprado los billetes por Renfe, hemos elegido promo+ , es decir podríamos elegir nuestra asiento y tardó más a menos 1.5 horas.

Desde estación de tren cogimos el autobús 34 para ir a nuestro hotel que está ubicado en Plaza de España. Nos encanta el hotel, está en el corazón de la ciudad, está cerca de los sitios turísticos y sobre todo los rincones de tapas.

Pasamos dos días en Zaragoza y me parece dos días son suficientes para ver muchas cosas. Me llama mucha la atención La Catedral-Basílica de Nuestra Señora del Pilar y el Palacio y Palacio de la Aljafería, sobre todo me encanta la arquitectura islámica hispana, es que es muy diferente de la arquitectura de suelo de verlo.

A partir de esos hay muchos museos interesantes en Zaragoza. Lo que me llama mucha la atención en Zaragoza es la población mayor, es decir no vi tantos jóvenes y pensaba dónde están los jóvenes.

Y en fin os comparto las calles mis favoritos para ir de tapas. Me encantan las terrazas.

_____________________________________________________________

After a funny week in Madrid we went out the city to spend weekend in Zaragoza. We’ve already bought the train tickets and made hotel reservation with the help of my lovely friend.

We bought the train tickets over Renfe and we chose promo+, it means we were able to choose out seat. It took almost 1.5 hour to arrive there.

When we arrived there we took the bus with number 34 to go to our hotel which was located in Plaza de España. We very liked the hotel that was located on the heart of the city, it was very close to too many touristic places and especially to the tapas corners.

We spent two days in Zaragoza and I think two days were enough to see many things. I very liked Cathedral-Basilica of Our Lady of the Pillar and The Aljaferia Palace. Especially I loved the architecture of Spanish Islamic that it is very different architecture than I used to see.

Apart from these there are many interesting museums is Zaragoza. The most interesting thing in Zaragoza was the old population. I mean I couldn’t see too many young people and I was wondering where they are.

At the end I share with you my favourite tapas streets. I love terraces.

harita

P.D: No olvidáis coger el billete gratis por cercanías a través de las maquinas de billete. Podéis escanear el código de QR que encima del billete al maquina o podéis poner el código que encima del billete manualmente.

P.S: Don’t forget to take free ticket for around through the ticket machines. You can scan the QR code on  the ticket or you can enter the code on the ticket manually.

FullSizeRender

Disfrutamos ahora mismo / Time to have fun.

SONY DSC

Caminando hacia Pilar / Walking toward Pilar

SONY DSCSONY DSCSONY DSC

IMG_2347 copy

La vista desde hotel / View from hotel

IMG_2397 copy

La Catedral-Basílica de Nuestra Señora del Pilar/  Cathedral-Basilica of Our Lady of the Pillar and The Aljaferia Palac

IMG_2413 copy

Palacio de la Aljafería / The Aljaferia Palace

IMG_2415 copy

Palacio de la Aljafería / The Aljaferia Palace

IMG_2417 copy

Palacio de la Aljafería / The Aljaferia Palace

IMG_2435 copy

Palacio de la Aljafería: Los techos son impresionantes / The Aljaferia Palace : The ceilings are impressive

IMG_2441 copy

Palacio de la Aljafería: El patio con los árboles de naranja es tan bonita / The Aljaferia Palace: The orange trees in yard are very beautiful

IMG_2451 copy

Palacio de la Aljafería / The Aljaferia Palace

IMG_2454 copy

Palacio de la Aljaería / The Aljaferia Palace

 

 

 

¡Hogar Dulce Hogar: Vamos a España! – Home Sweet Home: Let’s go to Spain! Yeykkk

Tags

, , , , , , ,

España, hogar, amor, amigo, felicidad, libertad, muchas cosas para mí. No lo sé si por tener los mejores amigos del mundo o para ser la persona con más suerte del mundo con conocerles, no lo sé sino en cada viaje a España me lo enamoro más y cada vez dejo una parte de mí allí.

Esta vez vi las ciudades nunca he estado, viajé más en Renfe, y comí mucho, fue un viaje gastronómico; sobre todo descubrí los mariscos con mucha detalle, viví la experiencia de deliciosos bocadillos españoles, comí las patatas tan deliciosas, vi la magia de aceite de oliva y por supuesto traté muchas paellas.

También los que me llaman mucha la atención eran dos ciudades en las que nunca he estado : Toledo y Sevilla. Como soy un amante de Madrid, todavía me gusta mucho Barcelona como todo el mundo sino Madrid es Madrid, tiene mucho carácter y refleja mucho rasgo del país. Me siento en hogar en Sol, en Atocha, caminando en Gran Vía o yendo de copas y tapas sino de todos modos me parece que Barcelona sea otra cosa, es decir Barcelona es el azul, el mar, la gente, los colores y mucho jubilo. Como soy una persona del mar, Barcelona es más que sola una ciudad, es una vida.

Pero esta vez Toledo me dio mucha ilusión. Es una ciudad maravillosa con la historia, arquitectura y es rodeada por las murallas y sagrada por las aguas del río Tajo. También las huellas de cristianismo, de Sefaradí y de los musulmanes son impresionantes. Coges un autobús de turista y descubres la belleza de esta ciudad.

Es igual, aún más para Sevilla, es una ciudad dentro de una ciudad, es decir caminas unas calles y llegas a un sitio maravilloso. La ciudad es una perla de Andalucía, podéis encontrar muchas cosas de flamenco, de gastronomía, de la historia y de la cultura, encima perderse en las calles estrechas es un privilegio.

Vamos a ver paso a paso la aventura de España.

 ________________________________________________________________

Spain, home, love, friend, freedom and many other things for me. I do not know whether to have the best friends of world or being the luckiest person on the world by having them but in very travelling to Spain I fall in love more and every time I do leave a part of me there.

This time I have been in cities that I’ve never been before, travelled more via Renfe and of course I ate a lot. It has been a gastronomic journey, especially I discovered seafood closer, lived the experience of amazing Spanish sandwiches, I ate the yummiest potatoes, I saw the magic of olive oil and of course tries to many different types of paellas.

Also these two cities that I’ve never been before were very attractive for me: Toledo and Seville. As a Madrid lover I still love so much Barcelona like everybody but Madrid is Madrid, it has very specific character and it reflects too much the feature of country. I feel home in Sol, in Atocha, walking in Gran Via or going for drinking or for tapas but anyway Barcelona is also something very different, I mean Barcelona is blue, sea, people with different colours and too much joy. As I am a sea person, Barcelona is more than only a city, it is life.

On this journey Toledo affected me much. It is a marvellous city with full of history, architecture and it is surrounded by walls and sacred by the water of Tajo river. Also the marks of Christianity, Sephardi and Muslim are impressive. You just take a tourist bus and discover the beauty of this city.

It is same for Seville that it is a city inside on a city. I mean, you just walk on a street and this street takes you to a breathtaking place. The city is pearl of Andalusia; you can find many things from flamenco, gastronomy, the history and the culture, even to be lost on narrow streets is a privilege.

We’re going to see step by step Spain adventure..

 

Cuando pisamos a Madrid, tenemos que picar unas tapas por supuesto.

Casa Labra es fenomenal para descansar por un rato con deliciosas tapas sino siempre hay mucha gente y necesitáis suerte para encontrar un sitio en la terraza.

Once we step to Madrid, we have to pick some tapas of course.

Casa Labra is very cool place to have some rest with delicious tapas but it is always very crowded, so you need to have luck to find some place outside.

 

IMG_1649
IMG_1541 copy

Bacalao croquetas acompañado por tinto de verano /  Cod croquettes acompanied by summer vine

Disfrutando con la vista maravillosa / Enjoying with beautiful view
IMG_1550
 Tapas festival en la boca / Tapas party in mouth

No olvidáis mirar a la carta antes de pedir, es que a veces los quesos pueden sorprenderos 🙂

Don’t forget to check menu before order. Because sometimes cheese plates can make you surprise 🙂

 

Continuando a tapear con la familia. / Going on eating tapas with family.

IMG_2236 copy

 

Dos sitios favoritos para ir de tapas: Malaspina y Taberna La Tosta. Sobre todo Malaspina es el primer amor en Madrid. Las tapas deliciosas y la gente buena están allí.

Two favourite tapas places: Malaspina and Taberna La Tosta. Especially Malasina is our first love in Spain. Delicious tapas and very good people are there.

 

Un viaje tan local y divertido. Encima fuimos a votar en la elección segunda. / A local and funny journey. Even we went to re-vote

IMG_1525

 

Por supuesto no podríamos olvidar nuestra cultura: café turco, té y chorizo turco con la combinación de cocina española. Nunca podemos dejar de desayunar como los reyes.

Of course we would never forget our culture: combination of Turkish coffe, tea and and sausage with Spanish cuisine. We can never leave to have breakfast like kings.

 

La misión próxima es ver Aranjuez. / The next mission is visiting Aranjuez.

IMG_1579

IMG_1573

y for fin vamos a la ciudad maravillosa Toledo / and finally we are going to marvellous city Toledo.

IMG_1694 copyIMG_1706 copyIMG_1707 copyIMG_1744 copyIMG_1753 copyIMG_1795 copyIMG_1796 copyIMG_1807 copyIMG_1848 copyIMG_1855 copyIMG_1864 copyIMG_1874 copyIMG_1882 copyIMG_1891 copy

Menú del día en Toledo / Menu of the day in Toledo : salmón, paella y postre

 

La historia va a continuar en la parte próxima.. / The story is going to continue in next part.

La Ciudad Secreta / The Secret City : Usak

Tags

, , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Ya yo sé en qué tipo de geografía estoy viviendo sino cada vez no puedo evitarme de sorprender qué tierra tan maravillosa y cuantas cosas existen para verlas. Cuando planeo un viaje a un sitio pequeño y con poco interés por turistas, este sitio siempre me queda con la boca abierta. Usak es uno de estos sitios, es decir no podría imaginarlo qué sitio tan bonita qué importancia tiene en la historia.

La ciudad está ubicada 210 km de Esmirna, está situada entre Anatolia Central y la región del Egeo. Uşak fue la primera ciudad de Turquía en tener una red de electricidad urbana, la primera donde se firmó un acuerdo colectivo de relaciones laborales, durante la época otomana, entre los trabajadores del sector del cuero. Además la primera fábrica de Turquía republicana, fábrica de azúcar, se estableció aquí. Lo qué más famoso parte de Usak es las alfombras de Usak, las que tuvieron mucha importancia que aún decoraron muchos cuadros europeas.

Lo que más me llama mucha la atención es la naturaleza de Usak: la ciudad verde y refresca. Primera vez vi un cañón tan grande e impresionante. Mis ojos fueran casi ciegas con el vistazo impresionante verde de cascada.

Entonces vamos a ver un poco de toda esta ciudad tan bonita.

___________________________________________________________________

I’m already aware of what kind of geography I live but every time I cannot stop to surprise that how marvellous land and how many things exist to see on this gorgeous land. Whenever I plan a trip to a little place, to corners with less touristic interest, this place always makes me surprise much. Usak is one of this places, I mean, I could never ever imagine this beautiful city with the important situation in the history.

The city is located 210 far away from Izmir, is between central Anatolia and the Aegean region. Usak was the first Turkish city to have an urban electricity network, the first city in which the collective labour relationship agreement was signed during Ottoman era between leather industry workers and employees and the first factory of Republican Turkey, sugar refinery was set up. Also one of the important part of Usak is carpets, the city is famous for manufactory of carpets that even they decorated many European paintings in history.

One of the most interesting part of Usak was the nature for me: green city and fresh air. My eyes were almost bling for amazing view of the greenness at waterfall.

Then let’s have a look at this little lovely city.

    Ulubey Cañón / Ulubey Canyon

Nunca imaginaba un cañón tan grande e impresionante: parece sin límite, sin frontera, enorme y tan libre. Me impresionó mucho esta grandeza y la impresión de ver un cañón primera vez en mi vida. Cañón está ubicado en la provincia de Ulubey, Usak, se dice que es el cañón segundo más grande del mundo después del Grand Cañón de EEUU, y  ocurre de un cañón mayor y docenas de laterales hacia corriente de Ulubey y Banaz y así por estos corrientes el cañón se convierte en un paraíso. Cañón se abrirá por turismo de parapente y naturaleza cuando se limpie el corriente de Dokuzsele sino es posible caminar o pasar con el vehículo de terreno en alrededor del cañón o se puede hacer otros deportes del agua en el corriente de Banaz.

También la ciudad antigua de Blaundus está muy cerca aquí. Esta vez no podía visitarlo sin falta de tiempo sino este sitio merece mucha pena para verlo.

Trip Advisor

Lo que más tristeza ver este cañón es la contaminación. Toda esta industria, las fábricas y los talleres del cuero matan toda la naturaleza y el corriente casi tiene el color de negro, así convertimos el paraíso en un infierno con nuestras manos. Esperemos que finalemente la conciencia de guardar esta belleza y la publicidad para ver este paraíso van a aumentar.

____________________________________________________________________

I have never imagined a canyon too big and impressive: looks without limit, without boundary, enormous and free. I was impressed much by greatness and the impression of seeing a canyon for the first time in my life. Canyon is located in province of Ulubey, Usak, it is told that it is the second biggest canyon of the world after the Grand Canyon from USA, and occurs of a main canyon and dozens of siding ones towards stream of Ulubey and Banaz and then these streams turns the canyon into a paradise.  The canyon will be opened for turism of paragliding and nature when the stream of Dokuzsele is cleaned but even now it is possible to walk around or drive around it via terrain vehicle and it is possible to do different kind of water sports around Banaz stream.

Also the ancient city of Blaundus is very close to here. This time I didn´t have time to see it but for sure it worth to see much this ancient city.

Trip Advisor

The saddest part of seeing on this canyon was the pollution. All this industry, the factories and the studios de leatherwork are killing this nature and the stream almost has a black colour. So we turned this heaven into a hell through our hands. We hope that finally the conscious of keeping this beauty and the publicity to visit this heaven will increase.

IMG_0520 copyIMG_0522 copyIMG_0529 copyIMG_0511 copy

El Puente de Clandras / The Clandras Bridge

La otra provincia impresionante es Karahalli, es un vecino de Ulubey, es atravesado por el corriente de Banaz. El puente de Clandras está ubicado encima de este corriente y fue construido en la época de lidios, casi hace 2500 años y se piensa que fue construido por el Camino Real Persa. La construcción del puente es muy interesante, parece que no fue construido como una pasarela sino fue construido para que se uniera dos montañas como si nunca se separaran así que la forma de construcción parece tan interesante, los pies de fuente no fue enterrado sino fue puesto dentro de las piedras fuertes. No hay mucha información sobre el puente sino se adivina el puente es por Camino Real Persa.

El sitio es llena de paz y tranquilidad. La cascada cayendo bajo del puente se traslada el alma a un paraíso. Es posible hacer picnic, caminar, descansar y encontrar paz allí.

___________________________________________________________________

The other impressive province is Karahalli, the neighbour of Ulubey, and the area is crossed by Banaz Stream. The bridge of Clandras is situated on this stream and it was built on Lydians period, almost 2500 years ago and it is thought that it was built for Royal Road. The construction of bridge is very interesting that it wasn’t built like a walkway but to unite two sides of mountain not to let them separate never and so the form of construction is very interesting; the feet of bridge was not buried under the earth but it was replaced inside of strong stones. There is not too much information about the bridge but it is guest that it was built for Royal Road.

This place is full of peace and tranquillity. The waterfall flowing under the bridge moves the soul to a paradise. It is possible to have a picnic, to walk around and to have a rest and find the peace there.

IMG_0578 copyIMG_0564 copyIMG_0576IMG_0596 copyIMG_0541 copyIMG_0595 copyIMG_0574 copyIMG_0589 copyIMG_0582 copyIMG_0583 copyIMG_0593 copyIMG_0539 copy

 

El Museo de Ataturk y Etnografía / Ataturk and Ethnographical Museum

El museo está ubicado en la calle de Hisarkapi Uluyolu, en la zona de Usak provincia. El edificio fue construido durante los 1890 y fue usado como una sede durante de la guerra de independencia. Ataturk recibió la espada de Director General griega  Nikolaos Trikoupis aquí y le trató como si fuera un invitado más que un cautivo de guerra, así no solo ganó una guerra ganó también el corazón de General. Según la historia General iba a la embajada turca en Atina para mostrar su respeto a ese gran héroe en el aniversario de república y además hablaba de él no como si fuera un enemigo sino una persona más virtuosa, héroe del mundo.

__________________________________________________________________

The museum is located in street of Hisarkapi Uluyolu, in the district on Usak province. The building was built during 1890´s and it was used as the headquarter during the Independence War. Ataturk received the sword of Greek Director General Nikolaos Trikoupis here and he treated him as his guest more than a war captive. So, he only didn´t win a war there also the heart of General. According to history General was used to go to Turkish embassy in Athens in every anniversary of republic to show his respect to this great hero and also he was talking about Ataturk not as an enemy but as the most virtuous and the greatest hero of the world.

Visita virtual del museo / The Virtual Tour of Museum

IMG_0666 copy

La oficina de Ataturk  / Atartuk´s office

IMG_0661 copy

La sala de recepción / The reception room

IMG_0656 copy

La sala de reuniones / The meeting hall

IMG_0664 copy

Dormitorio de Ataturk / Ataturk´s private room

IMG_0654 copy

La escena de recibiendo la espada de General / Scene of receiving the sword of General

IMG_0655 copy            La escena de recibiendo la espada de General / Scene of receiving the sword of General

IMG_0647 copyIMG_0643 copy

IMG_0644 copy

El Museo de Alfombra – Tapete  / The Carpet – Rug Museum

El arte de tejeduría viene a Anatolia en las épocas de frigios y lidios. En esa época por la calidad alta de la lana de los animales de la zona se empezaron hacer hilo y toalla para usar esa lana. El arte de tejeduría se estableció en Anatolia a través de las tribus turcas a Seljuk, y la tejeduría, primera fue tejiendo tradicionalmente como ajuar privado en la sociedad turca y después de muerto se compartió como patrimonio o se donó a los mezquitas.

Así, Usak es famoso por su alfombra/tapete que los han adornado muchos palacios y los han usado en muchos rincones del mundo. Los temas que se llevan por alfombras son muy originales y misteriosos. Muchos pintores europeos cuando pintaron sus cuadros habían usado el alfombra como una decoración, uno de ellos son los cuadros de Hans Holbein y Lorenzo Lotto. Los alfombras de Usak también tuvo un valor significativo en la época de otomana, sobretodo en la época de Sultán Solimán y trajeron muchos artistas para desarrollar y guardar este arte.  Hoy también se trata de aumentar la fama de estas alfombras y se trata de guardar su cualidad y así se produce los hilos naturales en la región y se exporta estos hilos al extranjero.

____________________________________________________________________

The art of weaving is coming to Anatolia in the period of Phrygians and Lydians. In that period, cause of the quality of wool of animals of the region it was started to produce thread y towel to use this wool. The art of weaving replaced to Anatolia through Turkish tribes to Seljuk. The weaving was used traditionally to make private trousseau in the Turkish society and  after the death of the person it was shared like heritage or donated to mosques.

So, Uşak is famous for its carpet/rug that they decorated many palaces and they used in many corner of the world. The themes on carpets are very original and mysterious. Many European painters used these carpets as decor on their paintings, some of them are Hans Holbein and Lorenzo Lotto. The Uşak carpets also had significant value in Ottoman era, especially in Sultan Suleiman era, they invited many artists to develop and to keep this art. Today also it is tried to increase the quality and so it is produced natural threads in the region and they are exported to the world.

IMG_0691 copyIMG_0688 copyIMG_0687 copyIMG_0684 copyIMG_0681 copy

Dirección / Adress: Adres: Işık, 1. Gülek Sk. No:1, 64100 Uşak Merkez/Uşak

Tel:(0276) 221 4000

La entrada es gratuita / The enterance is free.

El Museo de la Historia de la Ciudad / The Museum of History of City

Este museo era muy  bien para ver la importancia de la ciudad, es que descubrí que no sabía nada sobre esta ciudad tan bonita y aprendí muchas cosas sobre su sitio en el pasado y ahora.  Así se puede ver el rol de la ciudad en la guerra de independencia, las fuentes naturales y de turismo, documentaciones de la historia, modelos y animaciones, etc.

Lo que más me llama la atención es se puede ver crónicamente la historia de la ciudad, es decir la sección de tejeduría, cuero, rubia, establecimiento de la fábrica de azúcar.

___________________________________________________________________

It was very interesting to see the importance of the city in this museum, because I discovered that I didn´t know anything about this lovely city and I learnt many information about its situation in the past and now. So, it is good to see the role in the independence war, the natural and touristic sources, documentations from history, models and animations, etc.

Also it was good to see the history of the city chronically, I mean to see the section of weaving, leather, madder, the founding of sugar refinery.

Dirección / Address: İslice Mahallesi Fabrikalar Caddesi No:13 (Eski TEK Binası)

Tel: 0 (276) 224 32 47

Correo: bilgi@usakkentmuzesi.com

La entrada es gratuita / The enterance is free.

IMG_0760 copyIMG_0741 copy

IMG_0754 copy

Jereed es famoso deporte de Usak. / Jeered is a famous sport activity in Usak.

IMG_0749 copy

El alfombra de Usak en los cuadros europeas / The Usak carpet in European paintings

IMG_0742 copy

El azúcar primero sometiendo a Ataturk en el bolso de seda / The first sugar summiting to Atartuk in silk bag.

IMG_0745 copy

El fundador de fábrica de azúcar  / The founder of sugar refinery / Nuri Seker

 

Museo de Arqueología de Usak / Archaeology Museum of Usak

Uno de mis partes favoritos de Usak es este museo, es que me encanta lo que salen de esta tierra como una obra de arqueología son  productos de una cultura tan rica y desarrollada que la pertenecida a los años tan antiguas. Para mí lo que más importante parte es el Tesoro de Karun, Tesoro de Creso, o el tesoro de los lidios.

El tesoro se encontró en la provincia de Usak y se llevó a EEUU con una compra procedía de un robo y exportación ilegales, después de una batalla largo en 1993 el tesoro  fue repatriado y tras dos años de exhibición en el Museo de Ankara, cedido y expuesto en el Museo Arqueológico de la ciudad de Usak.

En 2006 se descubrió que uno de piezas más importantes del tesoro, un hipocampo de oro había sido sustituido por una réplica y el cambio no se podía haber efectuado sin el conocimiento de las autoridades del museo. En 2012 se había encontrado la pieza original en Alemania tras se había vendido por tanto dos veces.

Las esculturas están pertenecidos al periodo de edad de bronce. Además los montones y vasos de barro están del periodo de helenístico y romano.

___________________________________________________________________

One of the favourite part in Usak is this museum. Because I am in love what is going out from this earth as archaeological pieces are products of a deep and developed culture that is belong to many years ago. The most interesting part for me the Karun Treasure, Croesus Treasure or treasure of Lydians.

The treasure is found in the province of Usak and it was moved to USA with a purchase of robbery and illegal exportation. After a long war in 1933, the treasure repatriated and after 2 years exposed in Ankara Museum, it was transferred and exposed in Usak Archaeology Museum.

In 2016, it was discovered that one the most important piece of treasure, golden hippocamp, had been substituted with a replica and this substitution wasn’t realized by the authorities of museum. In 2012 the original piece was found in Germany, after it was sold at least twice.

The sculptures belong to the period of Bronze Age and also the earthenware pots and cups belong to the Hellenistic and Roman period.

Dirección / Address: Uşak, Kurtuluş, Uşak Merkez/Uşak

Tel:(0276) 212 1841

Visita virtual del museo / The Virtual Tour of Museum

La entrada/ Entrance:  TL 5 / ~€2

 

IMG_0770 copy

La pieza más preciosa del tesoro: hipocampo / The most precious piece of treasure

IMG_0768 copyIMG_0767 copyIMG_0769 copyIMG_0765 copy

Finalmente Usak es una ciudad que merece mucha pena para visitarlo. Como una ciudadana de esta tierra, la ciudad me puso la piel de gallina y me sentí tristeza para no visitarlo hasta este tiempo. Si vais a cruzar del alrededor segura que tenéis que verlo.

___________________________________________________________________

Finally Usak is the city that worth to be visited much. Even as a citizen from this land it made me impressed and I felt little bit sad that I have not been there before. If you visit around definitely you should see this city.

Saludos / Greetings

IMG_0623 copy

Fresas del barrio de Sivaslı / Strawberries from Sivaslı district

IMG_0618 copy

Fresas del barrio de Sivaslı / Strawberries from Sivaslı district

IMG_0617 copy                       Fresas del barrio de Sivaslı / Strawberries from Sivaslı district

Un grito de libertad.

El machismo mata.

Sí, el machismo mata, sino tortura, insulta, pega y da un tormento antes de matar.

Como estoy muy harta de ser una mujer en estas tierras, quiero jubilarme de ser una mujer en esta tierra, es que cada día viene más insoportable ver las noticias sobre el machismo matando a las mujeres o ver las miradas asquerosas de los hombres o ser un testigo de los hombres vomitando las palabras insultadas contra nosotras. Lo que más difícil parte es ser muy sola enfrente del juicio. Cuando me pasan los años me da más rabia ver la cara difícil de ser una mujer de aquí.

Cada día vemos las noticas acuchillando nuestros corazones con un dolor grande. Una de estas noticias es de una mujer que se amenazó por su ex marido muchas veces, su niño se secuestró por él, se amenazó muchas veces para que no le diera su niño y se disparó algunas veces a su casa aún tuvo cameras en su casa. Aun así el policía no detectó que él llevara una pistola es que eso podría ser cualquier cosa. Por fin, se pido 2 años de cárcel por la mujer para tirar el gas a este hombre cuando ex marido tratando de acuchillarle. De todos modos, ella tenía mucha suerte por el machismo no le mató es que hay muchas que no tenían tanta suerte como ella.

Una de estas mujeres es una joven que tuvo 18 años, le violó por su profesor y ella suicidó por no vivir con este dolor. Pero ellas no están solas, aún hay mujeres matándose cuando tengan protección por policía o tantas no pueden abrir la boca. Una de estas jóvenes es la chica estudiante de psicológico, se trató de violarle por un conductor de un transporte público, ella se trató de salvarle con gas sino él le pegó con un palo de hierro, le mató y luego se quemó.

Tantas, tantas historias tristes, segura que no sean últimas.

Esta tierra se cose muchas ropas para las mujeres, es decir, mujer para casarse, mujer para disfrutarse y la mujer dentro de este molde tendría que comportarse según su molde, o sea, mujer casada tendría que vivir dentro de las normas para las mujeres casadas, si sale de esta frontera, si vive algún problema, entonces ella le merece todo lo que ha vivido, es que no hubiera salido de su molde.

Muchas veces ves los hombres tirando las palabras asquerosas mirando dentro de tus ojos, no puedes abrir tu boca, es que como eres una mujer, el resto de la gente te miran insultando, es que como llevas una minifalda o sales por la noche, lo mereces oír estas palabras, es que es tu culpa, no es la culpa de este hombre asqueroso. Muchas veces no sabes cómo reaccionar contra estos hombres por no ser acostumbrada estos comportamientos asquerosos, te quedas de piedra, no puedes abrir tu boca por el shock. Te tocan, te miran, te insultan sino no puedes moverte por las motivas de ser una mujer.

Ya lo sé que yo digo un poco exagerado, sino también lo sé que lo digo suavizado. Tantas cosas que nos rodean en esta tierra, cada mujer vive su experiencia, sea como sea, exagerado o suavizado, toda la culpa es de nosotras para que fuésemos una mujer en esta tierra.

A veces los hombres hablan de “no puedes hablar de ella así, es que no es una mujer así” pero nadie no te dice qué es “así”, hay tantas mujeres “así” y tantas maneras para tratarles “así”. Fin y al cabo lo que queremos es vivir, no morir, hacer lo que nos da la gana, ir a donde queramos, poner lo que llevemos bien, hablar lo que ocurra en nuestra cabeza. No lo pienso son las cosas muy exageradas, aún son muy modestas, muy modestas que muchas mujeres ya las habían tenido hace muchos años. En el año de 2016 estas peticiones nos parecen muy lujos, nos parece de otro nivel de otro mundo como un invento nuevo. No lo pienso nunca tengamos una vida como lo que queríamos como una mujer, sea como sea lucharé hasta mi última poder que pueda. Por lo menos haya las cosas cambiando, un día, ojala.